CatalàEnglish Mapa web Anar a l'inici

dissabte, 11.2.2012

Proposta de Resolució ONU-Drets Lingüístics

Els representants del Consell de Drets Humans de les Nacions Unides,

Responent als objectius proposats per les Nacions Unides, en el sentit que l'any 2008 fos l'any Internacional de les Llengües, i perquè aquesta invitació tingui efectes concrets abans que aquest període acabi,

Considerant que els drets lingüístics formen part dels drets humans i, conseqüentment, entren en el marc de les competències del mateix Consell de Drets Humans de les Nacions Unides,

Tenint en compte que els éssers humans expressen llurs identitats en diferents llengües i que la diversitat lingüística és un dels valors culturals més importants de la humanitat,

Conscients dels reptes que comporta la globalització per a la diversitat cultural i lingüística,

Inspirant-se en els propòsits, normes i disposicions generals de la Carta de les Nacions Unides i, especialment, en els principis consagrats a la Declaració Universal de Drets Humans, en particular en l'article 2, que proclama que els drets i llibertats de cada persona han de ser exercits sense distinció ni discriminació per cap motiu, tampoc de llengua, i en l'article 27, que reconeix a tota persona el dret a participar lliurement en la vida cultural de la comunitat,

Guiant-se també pel Pacte Internacional de Drets Econòmics, Socials i Culturals, en particular en l'article 2, que proclama que els drets enunciats al Pacte han de ser exercits sense distinció ni discriminació per cap motiu, tampoc de llengua, i en l'article 15, que reconeix el dret de tota persona a participar en la vida cultural,

Evocant l'adopció recent, per part de l'Assemblea General de les Nacions Unides, de la Declaració sobre els drets dels pobles indígenes, de 13 de setembre de 2007, que reconeix el dret d'aquests pobles a revitalitzar, utilitzar, fomentar i transmetre a les generacions futures els seus idiomes, dret extensible a totes les comunitats lingüístiques sense excepció,

Recordant que la Convenció sobre la protecció i la promoció de la diversitat de les expressions culturals, adoptada per la Conferència General de la UNESCO a París el 20 d'octubre de 2005, reconeix que la diversitat lingüística és un element fonamental de la diversitat cultural i recomana l’aplicació de mesures per a la seva protecció i promoció,

Vistes, inter alia, les diverses declaracions de la Unió Europea i les declaracions i convencions del Consell d’Europa, com el Conveni europeu per a la protecció dels drets humans i les llibertats fonamentals, de 4 de novembre de 1950, que insten a reconèixer i respectar les diferents llengües que es parlen en l’àmbit de les seves competències; la Carta de l'Organització per a la Unitat Africana de 25 de maig de 1963, en la qual es reconeix la necessitat imperativa que les llengües africanes puguin desenvolupar-se lliurement; el que estableixen la Convenció Americana sobre Drets Humans de l’Organització d’Estats Americans, de novembre de 1969, la Carta Àrab dels Drets Humans de la Lliga Àrab, de 15 de setembre de 1994, i la Carta de l’Associació de Nacions del Sud-est asiàtic, de novembre de 2007, sobre el necessari respecte a les diferències lingüístiques, per a garantir i reforçar la unió entre els pobles,

Rememorant la Declaració sobre els principis que guien les relaciones entre els estats participants a la Conferencia de Helsinki, de 1973-1975, el principi número set de la qual es refereix al compromís que aquests estats assumeixen de respectar els drets humans sense discriminar ningú per motius de caràcter lingüístic, entre altres,

Valorant la Declaració de Durban (Àfrica del Sud) de 8 de setembre de 2001, adoptada per la Conferència Mundial contra el Racisme, la Discriminació Racial, la Xenofòbia i les Formes connexes d’Intolerància, que condemna, entre altres discriminacions, la d’índole lingüística,

Posant en evidència que, malgrat les nombroses declaracions, convencions, cartes i tractats internacionals existents que destaquen, ni que sigui al·ludint al principi de no discriminació, la importància del respecte als drets lingüístics, preservant i promovent la diversitat lingüística, fins avui no existeix cap declaració de l’ONU que reculli específicament, en positiu, què són i quins són els drets lingüístics,

Prenent nota amb interès de les aportacions de la societat civil al voltant del reconeixement i desenvolupament dels drets lingüístics, com, per exemple, la Declaració Universal de Drets Lingüístics, aprovada el 1996 a Barcelona per experts juristes i lingüistes qualificats de tot el món,

1. Reconeix la igual dignitat i valor de totes les llengües, en tant que cadascuna és expressió de la identitat de la persona que la parla i de la comunitat a la qual aquesta pertany,

2. Afirma que, en la mesura que sigui respectada la diversitat lingüística serà més garantida i promoguda la convivència humana, la unió entre els diferents éssers humans, que és font d’una pau constructiva entre els pobles,

3. Exhorta els Estats i les institucions internacionals a continuar avançant en totes aquelles polítiques favorables al respecte, la promoció i l'ús social de totes les llengües, en tots els àmbits que afecten la vida individual i col·lectiva de les persones,

4. Es compromet, com aportació específica del Consell de Drets Humans de l’ONU, a seguir ocupant-se del tema, perquè els drets lingüístics puguin desenvolupar-se arreu del món, conformement als objectius assenyalats en l’actual Any Internacional de les Llengües, i en tenint en compte els considerants, preocupacions, reivindicacions, estudis i iniciatives esmentats, i altres d’anàlegs,

5. Demana que, a curt termini (o en el termini de dos anys), amb l’ajut i suport d’aquest Consell, l’ONU aprovi una Declaració Universal dels Drets Lingüístics, com a complement necessari de la Declaració Universal dels Drets Humans,

Nationalia 2007-2012. Projecte impulsat pel CIEMEN, sota llicència Creative Commons Creative Commons License
 rss logo