Notícia

L'Equador oficialitza el quítxua i el shuar en les “relacions interculturals” a la seva nova Constitució

L'espanyol continuarà tenint l'estatus de llengua oficial de la República · La resta d'idiomes autòctons, una desena, seran d'ús oficial per als pobles amerindis que els parlen · La Carta Magna recull que l'Equador és un “Estat plurinacional” i preveu la creació de governs autònoms amb capacitat legislativa i executiva

Dues llengües ameríndies, el quítxua i el shuar, seran idiomes oficials a l'Equador, juntament amb l'espanyol. Així ho ha aprovat l'Assemblea Constituent del país andí, que ha passat a definir-se com a "Estat intercultural" i "plurinacional". La reforma de la Carta Magna era una de les iniciatives engegades per l'actual dirigent de l'Equador, Rafael Correa, des que va assolir-ne la presidència al final de 2006.

La nova Constitució, que es va aprovar ahir dia 24 i que se sotmetrà a referèndum popular el proper setembre, delimita tres categories de llengües a l'Equador. A la primera, l'espanyol continua sent qualificat d'"idioma oficial de l'Equador". Tot seguit, s'especifica que l'Estat tindrà tres "idiomes oficials de relació intercultural", que seran l'espanyol, el quítxua i el shuar. En tercer lloc, la nova Carta Magna explicita que "la resta d'idiomes ancestrals [a l'Equador se'n parlen una desena] són d'ús oficial per als pobles indígenes en les zones on habiten i el els termes que fixa la llei".

Fins ara, la Constitució en vigor, que datava de 1998, recollia que el quítxua, el shuar i la resta de llengües autòctones eren oficials només per als pobles indígenes. Ara, aquesta limitació queda suprimida per al quítxua i el shuar, encara que no pas per a la resta de parles dels pobles amerindis.

Un reconeixement de darrera hora

L'article sobre les llengües de l'Equador ha estat pràcticament el darrer que l'Assemblea Constituent ha aprovat. En principi, estava previst que l'únic idioma oficial fos l'espanyol i que la resta de llengües tinguessin restringit el seu ús oficial a l'àmbit dels pobles que les parlen. Segons explica El Comercio, el president Correa era oposat al reconeixement del quítxua i del shuar, però una part considerable dels membres del seu partit, Acuerdo País, l'han forçat a reconsiderar la seva posició.

Drets als pobles indígenes

La flamant Constitució consagra, entre d'altres, el dret dels pobles autòctons a "la propietat imprescriptible de les seves terres comunitàries", a la "consulta prèvia sobre plans i programes de prospecció, explotació i comercialització de recursos no renovables", a "no ser desplaçats de les seves terres ancestrals" i a "desenvolupar el sistema d'educació intercultural bilingüe".

Pel que fa a la descentralització, el text preveu que a l'Equador es creïn governs amb "autonomia política, administrativa i financera", tot i que explicita que "en cap cas" es permetrà la "secessió". Aquests governs tindran capacitat legislativa i executiva. També s'obre la porta a la creació de districtes autònoms per als pobles indígenes i per als afroequatorians.

Més informació: