Notícia

Els deu anys d'oficialitat de l'occità a Catalunya marquen la trobada del port de Salau

Occitans i catalans es troben el 7 d'agost per 29è cop per la llibertat dels pobles i l'amistat occitanocatalana

Autor/a: CAOC
Com cada any des de fa 29, centenars de catalans i occitans s'ajuntaran diumenge vinent, 7 d'agost, al port de Salau, al límit entre Catalunya i Occitània, al Coserans, a 2.100 metres d'altitud. Els participants pujaran del costat occità des de Salau (Coserans) en dues hores i mitja de camí, i del costat català ho faran des d'Esterri d'Àneu (Pallars Sobirà), caminant 45 minuts. La trobada és organitzada pel CAÒC i per l'ASPIC, com un esdeveniment d'amistat i de reivindicació nacional dels dos pobles veïns.

Un cop al port, s'hi faran actes d'agermanament amb un intercanvi de productes dels costats. També s'hi ballaran danses tradicionals al so de músics pirinencs, occitans i catalans. A més, i com és de costum, també tindran lloc els discursos de benvinguda, les cançons i els himnes en hissant les dues banderes.

L'emplaçament del port és simbòlic: és un camí natural entre Occitània i Catalunya que ha servit històricament per fer comerç i per connectar els dos pobles. Durant la guerra civil espanyola, milers de republicans hi van passar cap a l'exili.
De costum també hi participen músics i representants polítics d'ambdós costats, i s'hi reivindica la cultura comuna occitanocatalana i les relacions transfrontereres que haurien de lligar els territoris del Pallars i del Coserans.

El dia abans, a Esterri d'Àneu

El dia abans, dissabte 6 d'agost, tindrà lloc a l'Ecomuseu d'Esterri d'Àneu una projecció del documental Aqueth dia i auie ua nòça, que reviu la invasió fracassada de la Vall d'Aran per part dels maquis el 1944 amb l'objectiu de fer caure el règim de Franco. Després hi haurà un debat sobre el tema "Occitan a Catalunya: deu anys d'oficialitat", i una vetllada de música catalanooccitana.

A internet es poden descarregar el programa i el cartell de la trobada occitanocatalana.

(Aquesta notícia es va publicar en primer lloc a Jornalet, diari occità amb qui Nationalia manté un acord de col·laboració. Traducció de Nationalia.)