Notícia

Una xarxa institucional creixent de cooperació lingüística a Occitània

Quatre consells regionals s'han sumat a la Carta cooperació interregional i transfronterera per al desenvolupament de la llengua occitana · El text reconeix l'idioma com a "llengua pròpia i viva" i posa l'accent en la cooperació de tots els territoris de parla occitana per garantir el futur de la llengua

Per primera vegada un dels governs regionals d'Occitània, el Consell Regional d'Aquitània, pren una iniciativa tan clarament favorable a la llengua occitana. Iniciativa votada per unanimitat -si bé amb matisos per part del Front d'Esquerres-. La Carta de cooperació interregional i transfronterera per al desenvolupament de la llengua occitana neix amb la vocació explícita d'estendre's a les altres regions occitanes, de dintre i de fora de la República Francesa. La Carta va ser aprovada el 24 d'octubre i d'ençà ha estat signada pels consells de Migdia-Pirineus, Llenguadoc-Rosselló i Roine-Alps. En altres governs regionals, es troba en vies d'estudi.

En la introducció, la Carta recorda que cada regió d'Occitània considera l'occità com a "llengua pròpia i viva" i, que totes el "reconeixen legalment", cosa que infon el "deure a les institucions públiques de preservar i transmetre aquest patrimoni del qual se'n fan responsables". En conseqüència, aquestes institucions han de sentir-se obligades a "salvaguardar i desenvolupar l'occità".

L'objectiu de la Carta és que els signataris "s'associïn i comencin, conjuntament, una nova etapa" per a portar a terme la comuna obligació de promoure la llengua que els uneix. No es tracta d'una iniciativa que parteix de zero, continua la Carta. Té en compte les accions realitzades, en diferents indrets, en aquest sentit, i convida a prosseguir en la mateixa direcció, tot posant en relleu la "vocació d'obertura interregional i transfronterera", emfatitzant la "nostra personalitat singular" i el desig de vitalitzar "una part integrant del patrimoni regional, nacional i mundial". En el fons, allò que pretén la Carta és donar pistes per a facilitar la "construcció progressiva d'una política lingüística pública i de partenariat coordinada, a escala interregional i transfronterera".

La Carta preveu que es posin en pràctica "grans projectes interregionals i transfronterers de desenvolupament de l'occità en àrees com "ensenyament, formació, mitjans de comunicació, socialització de la llengua, recerca..." i que sigui definit "un marc d'acció i una harmonització progressiva d'intervenció de les Regions signatàries". Tot plegat hauria de de servir per a "transmetre la llengua occitana a les generacions futures i participar en la promoció universal de la diversitat lingüística i cultural".

La Carta també explicita les formes de cooperació en l'ensenyament, la formació i la transmissió familiar i social de la llengua, en la visibilitat pública de la mateixa, en els mitjans de comunicació i en les indústries culturals, en els espectacles, en l'ús de les eines que fan funcionar la política lingüística, en l'avaluació de les polítiques lingüístiques... Aquestes activitats han "d'afavorir la posada en xarxa de les agències que tenen vocació de conservar, renovar i valoritzar el patrimoni documental de l'occità".

Més informació: